کتاب خداحافظ گاری کوپر
اثر: رومن گاری
ترجمه: محمود بهفروزی
داستان اسکیبازی جوانی آمریکایی در کوههای راکی که با ورود دختری مرموز، میان آزادی وحشیانه و مسئولیت عاطفی گیر میافتد؛ روایتی تلخ از تنهایی مدرن و جستجوی معنا.
| نویسنده | رومن گاری |
|---|---|
| مترجم | محمود بهفروزی |
| ناشر | جامی (مصدق) |
| موضوع | رمان کلاسیک |
| قطع | رقعی |
| نوع جلد | شومیز |
| نوبت چاپ | 10 |
| تعداد صفحه | 272 صفحه |
| زبان نوشتار | فارسی |
خداحافظ گاری کوپر رمانی فلسفی سیاسی از نویسندهی فرانسوی، رومن گاری است که در اواخر دههی شصت میلادی نوشته شد؛ دورهای که سایهی جنگ ویتنام، اعتراضهای دانشجویی و بحران اعتماد به «رویای آمریکایی» بر جهان غرب سنگینی میکرد. گاری با زبانی سرشار از طنز گزنده، هجو، و جملات درخشان دربارهی آزادی، جنگ، عشق و پوچی زندگی مدرن، یکی از ماندگارترین رمانهای قرن بیستم را خلق کرده است؛ رمانی که بهویژه در میان نسل جوان، به کتابی kult و الهامبخش تبدیل شد.
در نسخهی فارسی حاضر، محمود بهفروزی با برگردانی روان، چندلایه و وفادار به فضای طعنهآمیز متن، خواننده را با جهان فکری رومن گاری همراه میکند و انتشارات جامی این رمان مهم را در قالبی در دسترس برای مخاطب فارسیزبان عرضه کرده است.
قهرمان داستان، لِنی، جوان ۲۱ سالهی آمریکایی است که از جنگ ویتنام و ریاکاری سیاستمداران و جامعهی مصرفگرای آمریکا بیزار است. وقتی نمیخواهد در جنگ شرکت کند، وطن و تمام «تناقضهای سیاسی و اجتماعیاش» را ترک میکند و به کوههای آلپ در سوئیس میگریزد؛ جایی که در کلبهی دوست روشنفکرش باگ، با چند جوان دیگر زندگی بیقید و «آزاد از همهی تعلقات» را تجربه میکند.
تنها یادگار جهان سابق برای لنی، عکس گاری کوپر است؛ ستارهی سینمای وسترن که نماد قهرمان ساده، شجاع و بیحاشیهی فیلمهای کلاسیک آمریکاست. عنوان رمان – «خداحافظ گاری کوپر» – اشارهای است به همین اسطوره: گاری کوپرِ قهرمان، دیگر جوابگوی واقعیت پیچیده، سیاستهای کثیف و جنگهای مدرن نیست و عصر قهرمانهای «ساده و پاک» به پایان رسیده است.
با ورود دختری به نام جِس، که به مسئولیت اجتماعی، تعهد و وظیفهی شهروندی باور دارد، جهان لنی به چالش کشیده میشود. او که تا دیروز هرگونه وابستگی و عشق را «قفس» و آغاز اسارت میدانست، اکنون در معرض احساسی قرار میگیرد که با شعار «آزادی مطلق» سازگار نیست. کشمکش اصلی رمان، بین آزادی و عشق، فردیت و مسئولیت، گریز و رویارویی شکل میگیرد: آیا میتوان هم عاشق بود و هم از هر تعلقی گریخت؟
گاری در فصلهای مختلف، با زبانی تند و بیپروا، به همهچیز میتازد:
✔ دولتها و احزاب مختلف، از آمریکا و فرانسه تا کوبا و سوئیس
✔ جنگ ویتنام و همزمان، شعارهای سطحی ضد جنگ
✔ دین، ایدئولوژیها، سوسیالیسم، روشنفکران، پلیس، مردان، زنان و حتی خود مفهوم قهرمانسازی
این حملهی همهجانبه، رمان را به نوعی هجوم هجوآمیز به ریاکاری جهان مدرن تبدیل کرده است؛ جهانی که در آن، حتی شورش جوانان نیز گاه به ژست و مُد بدل میشود.
نثر رومن گاری در این رمان، ترکیبی است از:
✔ جملات قصار و تأملبرانگیز دربارهی زندگی، مرگ، عشق و آزادی
✔ طنز تلخ و هجو سیاسی–اجتماعی
✔ لحظات عمیقاً احساسی که در آنها تناقضهای شخصیت لنی عریان میشود
همین آمیزه باعث شده برخی منتقدان، او را در این رمان با سلین و دیگر نویسندگان بزرگ فرانسوی مقایسه کنند. از سوی دیگر، شخصیت لنی پس از انتشار کتاب، به یکی از چهرههای محبوب میان جوانان بدل شد؛ نمادی از نسل سرخوردهای که میان میل به آزادی مطلق و اشتیاق پنهان به عشق و تعلق، سرگردان است.
خداحافظ گاری کوپر برای این گروهها بهویژه جذاب است:
✔ علاقهمندان به رمانهای فلسفی–سیاسی و ادبیات معترض دههی شصت میلادی
✔ خوانندگانی که به رمانهای شخصیتمحور دربارهی جوانی، سرگشتگی، جنگ و معنا علاقه دارند
✔ دوستداران قلم رومن گاری و آثاری که با طنز تند، ریاکاریهای جهان مدرن و اسطورهی قهرمان آمریکایی را زیر سؤال میبرد
اگر به دنبال رمانی هستید که هم داستانی جذاب و پرکشمکش داشته باشد و هم شما را وادار کند دربارهی آزادی، عشق، جنگ و نقش فرد در جهان متناقض امروز فکر کنید، این ترجمهی محمود بهفروزی از انتشارات جامی انتخاب بسیار مناسبی برای بخش توضیحات تکمیلی صفحه فروش کتاب است.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.